Ve más allá. Amplía tus horizontes

Se sabe que vivir en otro país es la mejor manera de sumergirse culturalmente y embarcarse en un viaje de notable crecimiento personal; ¡ISP aboga por  estas importantes aptitudes para la vida con el Programa de Intercambio BEP!

El BEP permite intercambios recíprocos de aprendizaje entre estudiantes de ISP durante un periodo de un mes. Los amigos tienen la oportunidad única de  vivir la vida cotidiana de un compañero de ISP y conectar con su gente, su cultura y su mundo.

Las habilidades de aprendizaje del mundo real y la mayor independencia que adquieren los estudiantes del PEB son fenomenales, ya que planifican y preparan  un viaje por todo el mundo, viven en un nuevo hogar con una nueva familia de ISP y tienen la oportunidad de prosperar en un nuevo entorno de aprendizaje en  otra escuela ISP.

Los estudiantes son meticulosamente emparejados en función de su edad, género, intereses y aficiones para garantizar que forjen su amistad incluso antes de  viajar, se hagan amigos íntimos durante los intercambios y sigan cultivando su relación más allá del tiempo que pasen juntos.

OBJETIVOS DEL APRENDIZAJE:

  • Experimentar las clases en otra escuela ISP y conocer un sistema educativo diferente.  Adquirir experiencia y conocimiento de primera mano de nuevas culturas, tradiciones,  comida e historia.
  • Desarrollar  un  amplio  abanico  de  habilidades  personales,  como  el  lenguaje,  la  comunicación, la independencia, la organización y la confianza en uno mismo.
  • Aprender a ser un ciudadano del mundo más responsable al adquirir mayor empatía y  comprensión cultural.

Los alumnos aprenden una nueva forma de vivir. Desde un punto de vista personal, es una forma increíble de crecer porque experimentan la vida fuera de casa en una cultura diferente y, obviamente, mejora sus conocimientos lingüísticos.

Françoise Armstrong Coordinadora de Intercambio en Claremont School

CONOCE A ICÍAR MUÑOZ DE VERGER

Responsable de Investigación y Comunicación de ISP Iberia

Crecí en Madrid pero me eduqué en colegios internacionales de Madrid, Londres y Suiza. Hablo 5  idiomas y he vivido en 7 países. Como entusiasta del multilingüismo, mi interés por cómo las  competencias pluriculturales repercuten en la comunicación y la interacción, me llevó a estudiar  Traducción e Interpretación de idiomas en España, Francia y Alemania y a especializarme en  Marketing y Relaciones Internacionales.

Asistir a colegios de mentalidad internacional me brindó la oportunidad de adquirir una perspectiva  global del mundo. Esto incluye aprender sobre diferentes culturas, lenguas, costumbres, creencias y  valores. También adquirí una mayor comprensión de la interconexión de los ciudadanos del  mundo y de la importancia de la colaboración y la comunicación en este contexto global. Estas  habilidades son cada vez más necesarias en el mundo globalizado en que vivimos y pueden dar a los  estudiantes una ventaja a la hora de competir por un puesto de trabajo o entrar en una universidad.

Hablar varios idiomas puede tener un efecto positivo en el cerebro. Puede mejorar la memoria y  la capacidad cognitiva, aumentar la capacidad para resolver problemas y ayudar a proteger  contra el deterioro mental relacionado con la edad. También puede aumentar tu comprensión  cultural, ampliar tus horizontes mentales y mejorar tus oportunidades profesionales.

En ISP Schools queremos que nuestros alumnos se beneficien de programas EAL-ILA y del  multilingüismo como uno de los cinco pilares de nuestra Oferta de Mejora (Estrategia de Colegio de  Elección) mediante:

  • El desarrollo 1+ lengua mundial (junto con la lengua materna).
  • Brindar oportunidades para interactuar social y académicamente en inglés
  • Integrar el multilingüismo en todos los aspectos del aprendizaje y de la enseñanza.

Mejora del desarrollo cognitivo y la capacidad multitarea: los estudios han demostrado que el bilingüismo puede mejorar el desarrollo de habilidades cognitivas como la multitarea, la resolución de problemas y el razonamiento abstracto. ''LOS POLÍGLOTAS NOS LO PASAMOS MEJOR''

ICÍAR MUÑOZ DE VERGER

Aprender nuevas lenguas es un proceso muy emocionante y estimulante que va mucho más allá del propio idioma. Incluye llegar a entender mejor una sociedad, su historia, sus valores, sus
contradicciones, sus tradiciones, y es ahí donde reside la belleza del viaje.

SOFIA MOULINE

CONOCE A SOFIA MOULINE

Oficina del Director General de ISP (Estrategia y Apoyo)

Bonjour, soy marroquí y francesa, y hablo varios idiomas con fluidez (francés,  árabe,  inglés, español), ¡y  espero mejorar en portugués en los próximos años! Como nací y crecí en Marruecos en un ambiente  internacional, he estado expuesta bastante pronto a diferentes idiomas y he disfrutado rodeada de gente  de diferentes países, culturas y religiones desde muy joven. Tuve la suerte de ir a la escuela francesa de  Rabat (la capital de Marruecos), donde solían estudiar en aquella época los hijos de los diplomáticos. De niña,  era muy natural y emocionante tener amigos de todo el mundo y aprender de nuestras diferencias y  similitudes.

De muy pequeña, también era muy consciente de la importancia de dominar varios idiomas, sobre todo en  un país en desarrollo. Mis padres me hablaban tanto en árabe como en francés, y mis primeros recuerdos de  niña son mis exámenes de francés a los 3  años para que me admitieran en la  escuela francesa, ¡que en  aquella época era muy selectiva! Ese fue el primer momento de mi vida en el que me jugué mucho, ¡y  recuerdo lo estresada que estaba mi familia!

Evidentemente, hablar varios idiomas me ayudó mucho a conseguir mis objetivos tanto académicos como  profesionales. Tuve la oportunidad de estudiar en una escuela de negocios de renombre en Francia,  trabajar en varias empresas internacionales y estudiar/trabajar en 5 países en los últimos 15 años.

Aprender nuevos idiomas no fue fácil, especialmente porque se vuelve más difícil aprender un nuevo idioma  como adulto, ¡pero vale la pena! Llegué a España en 2019, donde aún vivo, con un nivel de español A1 – ¡lo  justo para divertirse en la Costa del Sol pero muy por debajo del nivel necesario para trabajar con españoles!  Puedo dar fe de que me pasé horas haciendo ejercicios de gramática e intentando aprender el pretérito  imperfecto de subjuntivo (!Qué infierno!). Como ya había experimentado un viaje de aprendizaje similar  anteriormente, sabía que el camino era largo y que tenía  que ser humilde, resistente y paciente.  Rome ne  s’est pas faite en un jour…

Como viví en Brasil en 2016 y empecé a aprender portugués allí, mi próximo reto es ser lo suficientemente  audaz como para iniciar un nuevo viaje de aprendizaje y aprender este hermoso idioma. ¡Deseadme suerte!  Chukran.